: Pane! Rßd vßs vidim. Tam u tΘ Üachty to u₧ zaΦφnalo bejt drsn². Kdy₧ se furt nikdo nehlßsil, °ekli jsme si, ₧e p∙jdem za vßma. Pak se nßm ale ohlßsil n∞jakej d∙stojnφk vysφlaΦkou a udal sou°adnice n∞jakΘ pevnosti...
( des_P.Barley: data\gfx\faces\face_trooper.pcx )
: ... jo a tak jsme si °ekli, ₧e zkusφme Üt∞stφ. No a tak sme tady... cesta byla fakt Üφlenß, Dickinson furt jenom zdr₧oval...
: To nepochybn∞, ale tihle zelenßΦi se nedokß₧ou ani kloudn∞ vymßΦknout, pokud jde o podßnφ hlßÜenφ. Nechci ani domyslet, co by °φkali t∞m, co dou za vßma. RadÜi bych, teda bysme, tady z∙staly a pou₧ili sv²ch vyt°φben²ch rΘtorick²ch schopnostφ k nßle₧itΘmu popisu situace...ehm pane.
( des_L.Smith: data\gfx\faces\face_trooper2.pcx )
: Jo, p°esn∞ tak jak tady vypovφdal ...ehm vy°...vymlu ...jo vypov∞l Barley, pane! Vemte si s sebou tady ty zelenßΦe. Budou rßdi, ₧e mohou stßt po vaÜem boku. Nßm v tom bohu₧el brßnφ naÜe povo...ehm poslßnφ.